オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




エゼキエル書 10:17 - Japanese: 聖書 口語訳

その立ちどまる時は、輪も立ちどまり、そののぼる時は、輪も共にのぼる。生きものの霊がその中にあるからである。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

その立ちどまる時は、輪も立ちどまり、そののぼる時は、輪も共にのぼる。生きものの霊がその中にあるからである。

この章を参照

リビングバイブル

ケルビムが立ち止まると、輪も立ち止まります。ケルビムの霊が輪の中にあったからです。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

ケルビムが止まると、車輪も止まり、ケルビムが上ると、車輪も共に上った。生き物の霊がその中にあったからである。

この章を参照

聖書 口語訳

その立ちどまる時は、輪も立ちどまり、そののぼる時は、輪も共にのぼる。生きものの霊がその中にあるからである。

この章を参照



エゼキエル書 10:17
8 相互参照  

主なる神は土のちりで人を造り、命の息をその鼻に吹きいれられた。そこで人は生きた者となった。


彼らはおのおのその顔の向かうところへまっすぐに行き、霊の行くところへ彼らも行き、その行く時は回らない。


またその中から四つの生きものの形が出てきた。その様子はこうである。彼らは人の姿をもっていた。


ケルビムの行く時、輪もそのかたわらに行き、ケルビムが翼をあげて地から飛びあがる時は、輪もそのかたわらを離れない。


それは互に相触れる生きものの翼の音と、そのかたわらの輪の音で、大いなる地震のように響いた。


なぜなら、キリスト・イエスにあるいのちの御霊の法則は、罪と死との法則からあなたを解放したからである。


三日半の後、いのちの息が、神から出て彼らの中にはいり、そして、彼らが立ち上がったので、それを見た人々は非常な恐怖に襲われた。